Այս երկրի ժողովուրդների, Ֆինլանդիայի պետական լեզուների հաղորդակցման միջոցները երկար պատմություն ունեն: Պաշտոնապես նրանք համարվում են ֆիններեն և շվեդներ, բայց Սումոմի երկրում ապրում են այլ բարբառների և առածների շատ խոսողներ:
Որոշ վիճակագրություն և փաստեր
- Երկրի բնակիչների 92% -ը ֆիններենն իրենց մայրենի լեզուն է համարում: Երկրորդը `ոչ ավելի, քան 6%:
- Ֆինլանդիայի քաղաքացիների մոտ 6% -ը տանը խոսում է շվեդերեն, իսկ հարցվածների գրեթե 41% -ը այն անվանում են երկրորդ լեզու:
- Ֆինլանդիայի փոքրամասնությունների պաշտոնական լեզուներն են սամի, գնչու և կարելերեն լեզուները:
- Ֆինլանդիայի ներգաղթյալների հիմնական լեզուներն են էստոներենը և ռուսերենը:
- Օտարերկրացիների շրջանում անգլերենը Սուոմիում ամենատարածվածն է: Երկրորդ տեղում գերմաներենն է, և ֆիններեն շատ քչերն են խոսում ֆրանսերեն:
- Միայն երեք հազարից քիչ սամի են սամի երեք լեզուների բնիկ խոսողները: Նույն թիվն այլևս չի խոսում իրենց նախնիների բարբառներով:
- Նրա բնակիչներից առնվազն 30 հազարը կարող են կարելերեն խոսել Ֆինլանդիայում: Երկրի առնվազն երկու անգամ ավելի շատ քաղաքացիներ տիրապետում են ռուսերեն լեզվին:
Ֆինլանդիայի երկու պաշտոնական լեզուները պատմական իրադարձությունների արդյունք են, որոնց ընթացքում երկու ժողովուրդները շատ սերտորեն կապված էին միմյանց հետ ՝ տարածքային, տնտեսական և քաղաքական:
Պատմություն և արդիականություն
Շվեդիայի տիրապետության տակ լինելով յոթ դար ՝ Ֆինլանդիան միայն 1809 թվականին ստացավ իր մայրենի լեզուն ՝ որպես պաշտոնական լեզու: Մինչև 19 -րդ դարի սկիզբը միակ նահանգը շվեդականն էր: Ֆինլանդիայի հետագա մնալը ՝ որպես Ռուսական կայսրության մաս, բերեց ռուսերեն սովորելու անհրաժեշտությունը, որն օրինականորեն ամրագրված էր կայսր Ալեքսանդր I- ի հրամանագրով:
Ֆինլանդիան դարձավ Ֆինլանդիայի պաշտոնական լեզուն 1892 թվականին, այն բանից հետո, երբ բոլոր պաշտոնյաները պարտավոր էին խոսել և փաստաթղթեր տրամադրել:
Շվեդերենը նույնպես շարունակում է հանրային լինել և դասավանդվում է դպրոցական ծրագրի երեք տարվա ընթացքում `7 -ից 9 -րդ դասարաններում:
Ռուսաստանին սահմանակից մի քանի քաղաքապետարաններ հանդես են եկել շվեդերենի դասերը ռուսերենով փոխարինելու նախաձեռնությամբ, սակայն կառավարությունը դեռ չի հաստատել նախագիծը:
Տուրիստական գրառումներ
Երկրի հարավ-արևելքում և հարավում մեծ է հավանականությունը փողոցներում հանդիպել հյուրանոցների, ռեստորանների, խանութների և պարզապես անցորդների ռուսալեզու աշխատակիցների հետ: Այլ շրջաններում դուք ստիպված կլինեք ինքներդ ձեզ բացատրել անգլերենով, որով ֆինները տիրապետում են: Խոշոր քաղաքների հյուրանոցներում և տուրիստական տեղեկատվական կենտրոններում քարտեզներն ու հասարակական տրանսպորտի ուղղությունները հասանելի են անգլերեն և նույնիսկ ռուսերեն լեզուներով: