Բազմազգ Kazakhազախստանում, բացի ղազախներից, կան նաև ավելի քան 120 էթնիկ խմբերի և ազգային փոքրամասնությունների ներկայացուցիչներ: Նրանք օգտագործում են իրենց իսկ բարբառներն ու բարբառները ՝ որպես տնային լեզուներ: Երկրի Սահմանադրության մեջ Kazakhազախստանի միակ պետական լեզուն նշված է `ղազախերեն, բայց ռուսերենը կարող է պաշտոնապես օգտագործվել հանրապետական նշանակության կազմակերպություններում և տեղական ինքնակառավարման մարմիններում:
Որոշ վիճակագրություն և փաստեր
- Kazakhազախերենը թյուրքական խմբում ամենամեծերից մեկն է:
- Երկիրը հեռուստահաղորդումներ է հեռարձակում և թերթեր է հրատարակում ոչ միայն Kazakhազախստանի պետական և ռուսերեն լեզուներով, այլև 11 այլ լեզուներով: Theանկում ներառված են ուկրաիներեն, գերմաներեն, կորեերեն, ույղուրներ և թուրքերեն:
- Նույն լեզուներն են օգտագործում մի քանի ազգային թատրոնների թատերախմբերի դերասանները:
- Հանրապետությունում ռուսերեն լեզվով խոսողներն ավելի շատ են, քան պետական լեզուն: 2007 թվականի մարդահամարի արդյունքներով ՝ 84% -ը ռուսերենին է պատկանում, իսկ 74% -ը ՝ ղազախական: Այնուամենայնիվ, պետք է հաշվի առնել, որ շատ տեղական ղազախներ երկուսն էլ հավասարապես լավ են խոսում:
- Ռուսերենը սկսեց լայն տարածում ստանալ Kazakhազախստանում քսաներորդ դարի սկզբին որոշ էթնիկ խմբերի վերաբնակեցումից և արտաքսումից հետո:
Ռուսերենը պահպանում է իր բարձր դիրքերը երկրի սոցիալ -տնտեսական կյանքում և հանդիսանում է գործարար և մշակութային կապերի լեզու:
Համաշխարհային մակարդակի
Kazakhազախստանը մեծ ջանքեր է գործադրում համաշխարհային ասպարեզ դուրս գալու տնտեսության բոլոր հնարավոր ոլորտներում, և զբոսաշրջությունն այս ցանկում առաջնահերթ ոլորտներից է: Նման առաջադրանքները խթան հանդիսացան «Լեզուների երրորդություն» մշակութային նախագծի ընդունման համար, որի վերահսկողությունը իրականացվում է պետական մակարդակով:
Նախագծի նպատակն է պահպանել ոչ միայն languageազախստանի պետական լեզուն, այլև ռուսերենը, ինչպես նաև երիտասարդների կողմից անգլերենի, ռուսերենի և ղազախերենի լայնածավալ ուսումնասիրություն ՝ անկախ անձի ազգությունից:
Տուրիստական գրառումներ
Onceազախստանում լինելուց, մի վախեցեք սխալ ընկալվելուց: Երկրի բնակիչների հսկայական տոկոսը խոսում է ռուսերեն: Փողոցների, տրանսպորտի կանգառների և գովազդային տուրիստական տեղեկատվության անունները կրկնվում են ռուսերենով քաղաքներում:
Ռուսախոս անձնակազմը աշխատում է հյուրանոցներում, խանութներում և ռեստորաններում, և, հետևաբար, Ռուսաստանից ժամանած զբոսաշրջիկները սովորաբար խնդիրներ չեն ունենում հաղորդակցության հետ: Մարզերում ռուսերենի բնիկ խոսողները միջին տարիքի մարդիկ են, ովքեր հայտնվել են ԽՍՀՄ ժամանակներում և դպրոցում մեր լեզուն անպայման ուսումնասիրել են: