Չիլիի բազմազգ պետությունը, որը բարակ շերտով ձգվում է Հարավային Ամերիկայի արևելյան ափի մեծ մասի երկայնքով, հատուկ ջանասիրությամբ ուսումնասիրում են ռուս զբոսաշրջիկները: Դրա պատճառն անկրկնելի բնական գեղեցկությունն է, ազգային պարկերը և հիանալի լեռնադահուկային հանգստավայրերը, որտեղ սեզոնը շարունակվում է օրացուցային ամռանը Հյուսիսային կիսագնդում: Իսպաներենը օգտագործվում է որպես պետական լեզու Չիլիում, սակայն երկրում գոյատևել է բնիկ բնակչության մի քանի հին լեզու:
Որոշ վիճակագրություն և փաստեր
- Չիլիի տարածքի գաղութացումը սկսվել է 16 -րդ դարի 30 -ական թվականներին: Այդ ժամանակ տեղի հնդիկներն առաջին անգամ լսեցին իսպաներեն լեզուն:
- «Չիլի» անունը քեչուա լեզվից թարգմանվում է որպես «ցուրտ»: Երկրի ավելի քան 8000 բնակիչ այսօր խոսում է քեչուա լեզվով:
- Առավել տարածված բարբառը, որը պահպանել է բնիկ բնակչությունը մինչ գաղութացումից, Մապու Դունգունն է: Այն պատկանում է Մապուչե ցեղին և այսօր այն ակտիվորեն օգտագործում են գրեթե 200 հազար մարդ:
- Խորհրդավոր և հեռավոր Easterատկի կղզում, որը տարածքային առումով կապված է Չիլիի հետ, օգտագործվում է ռապանու լեզուն: Բացի բուն կղզում գտնվող 3200 աբորիգեններից, մայր ցամաքում մոտ 200 չիլիացիներ շփվում են Ռապանուիում:
- Տիեռա դել Ֆուեգոյում բնակվում է Յամանայի բնիկների ցեղը, բայց, ցավոք, հնարավոր չեղավ պահպանել իրենց համանուն բնօրինակ լեզուն: Ավելի ճիշտ, այն պատկանում է միայն մեկ շատ ծեր կնոջ, ով զբոսաշրջիկներին վաճառում է իր հուշանվերները:
Իսպաներենը, որը Չիլիում ընդունված է որպես պաշտոնական լեզու, էականորեն տարբերվում է սկզբնական տարբերակից: Այն պարունակում է բազմաթիվ ժարգոնային բառեր, որոնք կոչվում են «չիլիզմ» ՝ փոխառված բնիկ ժողովրդի բարբառներից:
Պատմականորեն Չիլին բազմազգ երկիր է: Կային տասնյակ հազարավոր գերմանացիներ, ովքեր անցյալ դարի 40 -ական թվականներին հեռացան մինչև աշխարհի վերջը, և, հետևաբար, գերմաներենը շատ հաճախ լսվում է չիլիական քաղաքների փողոցներում: Երկրի 16 միլիոն բնակիչներից դրան խոսում է առնվազն 200 հազարը:
Տուրիստական գրառումներ
Ըստ Չիլի այցելածների, երկիրը շատ քաղաքակիրթ տեսք ունի Լատինական Ամերիկայի այլ նահանգների համեմատ, և անգլերեն խոսողների տոկոսը, հատկապես քաղաքներում, շատ բարձր է: Հյուրանոցներում և ռեստորաններում կա անձնակազմ, որը կօգնի ոչ իսպանախոս զբոսաշրջիկներին ստանալ իրենց անհրաժեշտ տեղեկատվությունը կամ ծառայությունը: Touristբոսաշրջային կենտրոններում քարտեզներն ու հասարակական տրանսպորտի սխեմաները հասանելի են անգլերեն լեզվով: