Ֆիորդների երկիրը, որը գտնվում է Սկանդինավյան թերակղզու հյուսիսում և արևմուտքում, ունի մեկ պետական լեզու: Բայց Նորվեգիայում այն ունի երկու պաշտոնական ձև, և նահանգի բնակիչներն օգտագործում են «բոկմալը» որպես գրքի խոսք, իսկ «նյունոշկը» ՝ որպես նորվեգերեն: Երկու լեզվական ձևերն առկա են կյանքի բացարձակապես բոլոր բնագավառներում, և նորվեգացիները կարող են կրթություն ստանալ, դիտել հեռուստահաղորդումներ, լսել ռադիո կամ դիմել պաշտոնական կազմակերպություններին `օգտագործելով Բոկմալը և Նյունոշկան:
Որոշ վիճակագրություն և փաստեր
- Մնացած աշխարհը լիովին շփոթեցնելու համար նորվեգացիները հանդես եկան իրենց պետական լեզվի ևս մի քանի ձևով: Նորվեգիայում օգտագործվում են նաև «Riksmol» - ը և «Högnoshk» - ը, որոնք թեև պաշտոնապես ընդունված չեն, բայց հանրաճանաչ են,
- Երկրի բնակիչների 90% -ը օգտագործում են Բոկմալը և Ռիկսմալը որպես իրենց ամենօրյա լեզու, մինչդեռ 10% -ից էլ պակասը օգտագործում է Նյունոշկոմը:
- Նորվեգիայի բոլոր բարբառներն իրենց ծագումը վերագրում են հին սկանդինավյան լեզվին, որը տարածվում էր ժամանակակից Շվեդիայի, Նորվեգիայի և Դանիայի տարածքներով:
- Միջնադարում դանիերենը դարձավ նորվեգական էլիտայի հիմնական լեզուն: Մինչև 19 -րդ դարի առաջին կեսը այն մնաց նորվեգացիների գրավոր լեզվով:
- Նորվեգական այբուբենը պարունակում է նույն 29 տառերը, ինչ դանիերենը:
Նորվեգիայի նահանգում խոսվող բարբառների թիվը գերազանցում է մեկ տասնյակը: Քերականության և շարահյուսության տարբերությունները թույլ են տալիս խոսել մեր սեփական բարբառներով գրեթե յուրաքանչյուր նորվեգական գյուղում:
Տուրիստական գրառումներ
Երբ Նորվեգիայում եք ՝ գործուղման կամ արձակուրդի, պատրաստ եղեք այն բանի համար, որ անգլերենը հասկանում են միայն խոշոր բնակավայրերում և, հիմնականում, երիտասարդ սերնդի ներկայացուցիչների կողմից: Նորվեգացիները շատ պահպանողական են և չեն շտապում օտար լեզուներ սովորել ՝ չնայած գլոբալացման գործընթացներին և Շենգենյան գոտուն միանալուն:
Մեծ հյուրանոցներում և ազգային տեսարժան վայրերի մոտ անգլերեն լեզվով տեղեկատվություն սովորաբար կարելի է գտնել, սակայն զբոսաշրջային այլ երթուղիների անցումը կարող է առաջացնել որոշ «թարգմանչական դժվարություններ»: