Բրազիլիան երազողների երկիր է շատ ճանապարհորդների համար: Հարավային Ամերիկայի ամենամեծ նահանգը հայտնի է Ռիո դե Janeանեյրոյի կառնավալով և լողափերով, Իգուասու ջրվեժով և շատ ավելի բնական և մշակութային տեսարժան վայրերով և հետաքրքիր վայրերով: Բրազիլիայի պաշտոնական լեզուն պորտուգալերենն է և այն միակ պորտուգալախոս երկիրն է այս մասում:
Երեք հարյուր գաղութային տարի
1500 թվականին պորտուգալացի նավագնաց Պեդրո Ալվարես Կաբրալան վայրէջք կատարեց Հարավային Ամերիկայի ափերին, որի ռեկորդը, ի թիվս այլ նվաճումների, այդ պահից Բրազիլիայի հայտնագործության վրա էր: 1500 թվականի ապրիլի 24 -ին նա իր թիմի հետ ոտք դրեց Հարավային Ամերիկայի ափին և ափը անվանեց Terra de Vera Cruz:
33 տարի անց սկսվեց պորտուգալացիների կողմից Բրազիլիայի լայնածավալ գաղութացումը: Եվրոպայից եկած գաղութարարները ակտիվորեն մշակում էին սուրճ և շաքարեղեն, արդյունահանում ոսկի և արժեքավոր փայտանյութով բեռնված նավեր ուղարկում Հին աշխարհ:
1574 թվականին ընդունվեց հրամանագիր, որն արգելում էր տեղական հնդկացիների կողմից ստրուկների աշխատանքի օգտագործումը, և աշխատուժը սկսեց ներմուծվել Աֆրիկայից: Գաղութացմանը զուգահեռ տեղի ունեցավ լեզվի տարածումը: Բրազիլիայում այն հետագայում կդառնա պետական պաշտոնյա, սակայն մինչ այժմ թե՛ տեղի բնակիչները, թե՛ ներմուծված աֆրիկացիները ստիպված էին սովորել պորտուգալերեն խոսել:
Երկիրը անկախություն ձեռք բերեց 1822 թվականին և պաշտոնապես կոչվեց Բրազիլիայի Միացյալ Նահանգների Հանրապետություն:
Որոշ վիճակագրություն
- Չնայած այն բանին, որ երկրում ապրում են մեծ թվով արտագաղթողներ և օգտագործվում է ավելի քան 170 լեզու և բնիկ բարբառներ, պորտուգալերենը միակ պաշտոնական պետական լեզուն է Բրազիլիայում:
- Այն առօրյա կյանքում օգտագործվում է երկրի քաղաքացիների բացարձակ մեծամասնության կողմից:
- Մնացածը խոսում է հանրապետության բնակիչների մեկ տոկոսից էլ պակասը:
- Միակ բացառությունը Ամազոնաս նահանգի Սան Գաբրիել դա Կաքսուեյրա համայնքն է: Այստեղ ընդունվում է երկրորդ պաշտոնական լեզուն ՝ Նյենգաթուն:
Նյենգաթու լեզվով խոսում են Բրազիլիայի հյուսիսում գտնվող մոտ 8000 բնակիչներ: Այն ծառայում է որպես որոշ ցեղերի էթնիկ ինքնորոշման միջոց, որոնք գաղութացման գործընթացում կորցրել են իրենց բարբառները:
Մեկը, բայց ոչ մեկը
Եվրոպայում և Բրազիլիայում պորտուգալերենի ժամանակակից տարբերակները փոքր -ինչ տարբերվում են: Նույնիսկ Բրազիլիայում, հնչյունաբանական և բառապաշարային անհամապատասխանությունները կարելի է տարբերակել հյուսիսային և հարավային նահանգների բարբառների միջև: Դա մեծապես պայմանավորված է տեղական հնդկական ցեղերի լեզուներից և ստրուկների բարբառներով, որոնք Հարավային Ամերիկա են բերվել 16-17-րդ դարերում ՝ սև մայրցամաքից:
Ինչպե՞ս հասնել գրադարան:
Բրազիլիա որպես զբոսաշրջիկ ճանապարհորդելիս պատրաստ եղեք այն բանի համար, որ երկրում շատ քիչ մարդիկ են խոսում անգլերեն: Լավագույն դեպքում դու կարող ես քեզ բացատրել լավ հյուրանոցի բեռնակիրի հետ: Իրավիճակից դուրս գալու ելքը կլինի ռուս-պորտուգալերեն բառապաշարն ու հուզական ժեստեր անելու ունակությունը, իսկ բնածին բրազիլական շփվողությունն ավելի օգտակար կլինի, քան լեզուների իդեալական իմացությունը: